To find new ways to touch the lives of all…

Iedere dag bidt de Community om nieuwe wegen te vinden om onze inspiratie te delen. Wij vonden in ons land ook die weg door het initiatief te nemen voor een zgn. 'vertaalbank'. Een 'vertaalbank' (werktitel) wilde zeggen: een verzamelpunt om in het Nederlands vertaalde teksten van (met name) de Wild Goose Resource Group bij elkaar te brengen zodat ze eenvoudiger beschikbaar zijn voor persoonlijk gebruik, vieringen en bijeenkomsten.

De vieringen van de Iona Community bevatten hemelse teksten en gezangen. Dit spreekt mensen aan: met beide voeten op de grond en met ankers in het dagelijks leven.



Redactiegroep

Er ontstond een groep die aan de gang is gegaan met het vertalen van bijvoorbeeld de teksten uit het Iona Abbey Worship Book. En nu, ruim een jaar later, is op onze website, dankzij het werk van webmaster Arie van Dijk en vormgever/redacteur Marleen van den Berg, onder het kopje vertalingen het eerste resultaat te vinden!


De redactie hiervan is op dit moment in handen van Roel Bosch, Marian Geurtsen, Fenneke van Hasselt, Inge de Jong en René Silvis. Zij vertalen zelf de nodige teksten en toetsen ook de vertalingen die ze van anderen aangereikt krijgen.


John Bell
Mooi is dat op 10 april a.s. John Bell te gast is op hun bijeenkomst om de 'teksteninspiratie' te delen en 'vertaalhobbels' te slechten! Tijdens de
zangmiddag op 14 april a.s. vieren we feestelijk dat we ook deze nieuwe stap konden zetten als Iona Community Nederland, in samenwerking met de Wild Goose Publishers.

 

Er is op dit moment al wel het nodige aan vertaalde teksten via, met name, de uitgegeven boeken te vinden. Inmiddels zijn die echter uitverkocht en worden niet meer herdrukt. Het boek 'Vieren met de teksten van de Wild Goose Resource Group' van Roel Bosch is daar een mooi voorbeeld van.

Maar… via de website komt dit nu dus weer ter beschikking. Gelukkig kun je digitaal het nodige origineel Engelstalige materiaal bij WG verkrijgen!

 

Voor wie?
Het mooie van deze ontwikkeling is dat we juist nu niet weten wie we allemaal gaan bereiken… to touch the lives of all. 
We hopen wel op de vrijwillige bijdragen van hen die de teksten gaan downloaden en gebruiken. Dat maakt dat we deze nieuwe wegen samen, in samenspraak met Wild Goose, tot een levendige bron van inspiratie kunnen maken!


Teun Kruijswijk Jansen

Share by: