Het Keltisch Jaar, het natuurlijke ritme van gebeden en meditaties

David Cole biedt in dit boek een rijke selectie aan van teksten voor vieringen, het jaar rond. Ze gaan steeds samen met een Bijbeltekst, een overdenking, een gebed. Hij volgt daarin van winter naar herfst de acht getijden van het jaar. Acht getijden, conform de Keltische kalender. Elke keer eerst een uitgebreidere viering, daarna volgen zeven kortere dagwijdingen. De thematiek van maandag tot en met zondag heeft gelijkenis met de Ionavieringen in de Abbey: rond schepping, incarnatie (Jezus komst), heilige Geest, gemeenschap, het kruis, de heiligen, Opstanding en het nieuwe leven.

De vieringen van de Iona Community bevatten hemelse teksten en gezangen. Dit spreekt mensen aan: met beide voeten op de grond en met ankers in het dagelijks leven.

David Cole, Het Keltisch jaar. Het natuurlijke ritme van gebeden en meditaties.

Uitgeverij: Utrecht, KokBoekencentrum Uitgevers, 2026.

160 pp. € 20,-. ISBN 9789043543538.

Oorspronkelijke uitgave David Cole, The Celtic Year, England 2020

Jolande van Baardewijk, lid van de regiogroep Veluwezoom, vertaalde het boekje. Zij is predikant, pionierend rond nieuwe vormen van kerk zijn. Het boek van David Cole sloot aan bij en gaf voeding voor de wandelprojecten met geïnteresseerden die ze rond Elburg en in de Liemers opzette.

 

Het boek biedt een schat aan materiaal. Natuurlijk zijn de teksten steeds in hun samenhang, in een viering, gebedsmoment, persoonlijk of in een groep, te gebruiken, bij een wandeling of binnen, rond de tafel of in een kring. Losse teksten zijn ook bruikbaar buiten de liturgie, of bijvoorbeeld als inspiratie voor een liturgische schikking bij de wisseling van seizoenen. Praktisch, voor diverse kringen en persoonlijk gebruik. Vast ook een mooie aanvulling op materiaal voor de regiogroepen, of gebedsdiensten in een gemeente of parochie.

 

Let dan even op: veel psalmen en gedichten zijn als proza afgedrukt. Zeker als je de teksten wilt laten lezen door mensen die niet voorbereid zijn, is overtypen als gedicht raadzaam, of minstens een goede voorbereiding nodig.

 

De teksten zijn in zekere zin ‘tijdloos’: ze spreken over

de schoonheid van een adelaar op het strand als het vloed is,

de schoonheid van het seizoen waarin kalveren zogen,

mooi ook het heideland voor het vee. (93,94)

 

Misschien verdiept het de lezing juist wel, wanneer je er een tegentekst tegen schrijft, of er beelden bij zoekt uit de media van nu. Een beetje zoals in het boekje, ‘A book of Blessings. And how to write your own’ van Ruth Burgess. ‘Zegen, God, mijn kleine koe’ is mooi - maar waarvoor vraag jíj de zegen, anno nu? En hoe is het met kalveren en heide vandaag?

 

Meer over het boek vind je op deze website.

 

Roel Bosch